Saturday, June 16, 2007

WTF d03z MOQ 5t4nD 4?

Ήμασταν κάπου, κάποτε τρία άτομα και συνομιλούσαμε κρατώντας από ένα απεριτίφ κι ένα καναπεδάκι στο χέρι, φορώντας κουστούμια κι όλα τα αξεσουάρ που απαντώνται σε σοβαρούς συνεδριακούς χώρους... Εγώ κάτι ψέλλιζα για τη Βίβλο στα αγγλικά (gouat ntou giou min mpimplet? the mpaimpl?), ένας συνάδελφός μου για ta yperoxa arxaia pou exoume sthn ellada και o τρίτος, μιλούσε στα κινεζοαγγλικά για την εφαρμογή, όπως αποδείχτηκε, αλγορίθμων αναγνώρισης προτύπων με wavelets σε FPGA. Προφανώς, κανείς μας δεν είχε καταλάβει για τι ακριβώς μας μιλούσε ο συμπαθητικός Κινέζος που, λίγες ώρες πριν, είχε παρουσιάσει την εργασία του στα ίδια άπταιστα κινεζοαγγλικά, κάτι για το οποίο του ήμουν ευγνώμων, καθώς αμέσως μετά εμφανιζόμουν εγώ για πρώτη φορά μετά τις σχολικές γιορτές να μιλήσω σε περισσότερα από 5 άτομα μαζεμένα και η παρουσίασή του ήταν το μοναδικό μη οπιούχο μέσο που θα με χαλάρωνε εκείνη τη στιγμή. Όταν κατάλαβα (ΦΑΚ! μπίμπλετ ιζ ΓΟΥΕΗΒΛΕΤ!!!) είχα μόλις υποστεί το σοκ της ανακάλυψης ότι η κόκκινη σάλτσα που βάζουν οι Λονδρέζοι πάνω σε ένα λαχταριστό κομμάτι σολομού δεν είναι από ντομάτα αλλά από ιδρωμένη κάλτσα ποδοσφαιριστή της Arsenal (η γεύση της οποίας παρέμεινε αναλλοίωτη μετά από 2 pints of Guinness).
Το γεγονός ότι όσες χυλόπιτες και να έχεις φάει, όσο και να σε κορόιδευαν οι συμμαθητές σου όταν ήσουν μικρούλης, δεν έχεις ιδέα τι θα πει ταπείνωση, σύγχυση και αμηχανία αν δεν έχεις μιλήσει με Κινέζο στα αγγλικά, νόμιζα ότι περιορίζεται στον προφορικό, δια ζώσης διάλογο. Μέχρι σήμερα. Που μετά από μιας εβδομάδας ψάξιμο στο δίκτυο για κάτι γαμημένα μικροσκοπικά εξαρτήματα έπεσα στο site κινέζικης εταιρείας και συμπλήρωσα μια φόρμα ρωτώντας πόσο θα μου κοστίσουν 20 από αυτά και πότε θα μου τα φέρουν. Η απάντησή τους, αινιγματική σαν το γλυκόξινο κοτόπουλο:

Dear Giannis,
Thanks for your inquiry.
Per our usual practice, our MOQ is 10K pcs. But thanks all the same.
Have a nice weekend.
Best Regards,
Jacky Cheung

Για την κατανόηση της οποίας χρειάστηκα μια σύντομη online σύσκεψη με το null, και τελικά το google, για να καταλάβω τι θέλει να πει ο ποιητής. Και στην οποία κρατιέμαι να μη στείλω απάντηση:

Dear Jacky,
Thanks for the information.
WTF d03z MOQ 5t4nD 4?
U2
Best Regards,
Giannis

8 comments:

Anonymous said...

ωραίο θα ήταν να είχες βάλει τις φωτόζ inline με το κείμενο και όχι να πατάμε 400 λινκς

το 'πατάμε' μάλλον πρέπει να γίνει 'πατάω' αλλά επιφυλάσσομαι

Anonymous said...

ακόμα να διορθώσεις τις φωτόζ

ΒΕΕΜΩΘ said...

sonofabitch

Anonymous said...

IS THERE NO ONE ELSE?

(Brad Pitt, Troy)

Qfwfq said...

"Το γεγονός ότι όσες χυλόπιτες και να έχεις φάει, όσο και να σε κορόιδευαν οι συμμαθητές σου όταν ήσουν μικρούλης, δεν έχεις ιδέα τι θα πει ταπείνωση, σύγχυση και αμηχανία αν δεν έχεις μιλήσει με Κινέζο στα αγγλικά..."

Κορυφαίο! Respect.

ΒΕΕΜΩΘ said...

Προφανώς είσαι παθών.

Anonymous said...

just in case που σε ενδιαφέρει ακόμα η μετάφραση, MOQ σημαίνει Minimum Order Quantity... Το 10Κ υποψιάζομαι ότι το κατάλαβες από την αρχή :0)

Ένας συμπαθών έγκλειστος σε ένα άλλο ίδρυμα...

Anonymous said...

Aπο τα συμφραζομενα προκύπτει ευκολα οτι MOQ ειναι acronym Minimum Order Quantity. Χωρις να το εχω ξαναδει πριν και χωρις να το ψαξω. Ωρες ωρες με θαυμαζω.